[LIRIK] Teen Top – Alone? With Indonesian Translate

“Aku akan membawamu pulang, Baby kau akan baik-baik saja kau akan baik-baik saja, Baby Sudahlah Sudahlah aku akan membawamu pulang, Ma baby sekarang kiss me, Kau tahu apa yang ku maksud, kan? “

hoksi honja sani
na gabwado doeni

neon jeongmal yeppeo cheotnune banhaesseo
imi nan chingudeulhante
da malhaesseo chim ballasseo
useul ttaeneun uahaji
georeul ttaeneun sexyhaji
hwajanggi eomneun eolgureun
tok sswa saidacheoreom cheongnyanghaji

ppalgaejine eolgul bunwigido so nice
ijen yonggi nael sigan uh
neowa na durui mirae uri gachi geuryeo bollae?
jamkkan ajik gidaryeobwa

hoksi honja sani na gabwado doeni
ani byeol dareun tteuseun eomneun geoya
mwo tago galgeoni waenji neol bonaegiga sirheo
mak deonjyeo boneun geoya

neon naega naega neol deryeoda julge
Baby you’re so fine youre so fine
Baby Never mind Never mind
neon naega naega neol deryeoda julge
ma baby now kiss me mwon marin jul alji?

I’ll be there
niga wonhandamyeon dallyeo galge
apgire apgire
balgeun deungdaega doeeo julge
ireum malgo bureulge aegiya
neon naega chatdeon banjjogiya
ijen dangdanghage son japgo geotja
sangsangman haedo mami beokcha

neoreul wihaeseo junbihan seonmuldeul
geunyang badajwo da neoege julge
I`m so happy
ni ppalgan ipsul aseuraseulhan ssisseuru
neol geondeuril jido molla
jigeum nan wiheomhae

hoksi honja sani na gabwado doeni
ani byeol dareun tteuseun eomneun geoya
mwo tago galgeoni waenji neol bonaegiga sirheo
mak deonjyeo boneun geoya

neon naega naega neol deryeoda julge
Baby you’re so fine you’re so fine
Baby Never mind Never mind
neon naega naega neol deryeoda julge
ma baby now kiss me mwon marin jul alji?

So beautiful youre so beautiful
geudae jeo byeoreul gajyeoda julgeyo
So beautiful youre so beautiful
geudae geudae geudae

hoksi honja sani na gabwado doeni
simjangi baunseu baunseu dugeundae
mwo tago galgeoni waenji neol bonaegiga sirheo
mak deonjyeo boneun geoya

hoksi honja sani
simjangi baunseu baunseu dugeundae beonho allyeojwo
na gabwado doeni
ma baby now kiss me mwon marin jul alji?
.
.
.
.
.
*TRANSLATE*
.
.
Apakah kau hidup sendirian?
Dapatkah Aku mendekat?

Kau begitu cantik, itu adalah cinta pada pandangan pertama
Aku sudah diberitahu semua teman-temanku, Aku memiliki perasaan padamu
Kau terlihat elegan ketika kau tersenyum
Kau terlihat seksi saat kau berjalan,
Wajahmu tanpa makeup menyegarkan seperti berkilaunya buah segar

Wajahku semakin merah, suasana hati yang begitu baik
sekarang saatnya untuk berani
Maukah merencanakan masa depan kita bersama-sama? Tunggu, tunggu sebentar

Apakah kau hidup sendirian? Dapatkah Aku mendekat?
Aku tidak bermaksud apa-apa lagi
Bagaimana Kau kembali ke rumah? Aku tidak ingin membiarkan kau pergi untuk beberapa alasan
aku hanya mencoba sesuatu

Aku akan membawamu pulang
Baby kau akan baik-baik saja kau akan baik-baik saja
Baby Sudahlah Sudahlah
aku akan membawamu pulang
Ma baby sekarang kiss me, Kau tahu apa yang ku maksud, kan?

Aku akan ke sana
Jika kau mau, aku akan lari padamu
Aku akan menjadi penerang bagi jalanmu
Aku akan memanggilmu baby bukan namamu
Kau tidak sedikit lebih baik aku sudah mencari
Sekarang mari kita percaya diri menggandeng tangan dan berjalan
Hanya berpikir tentang hal itu yg menguasaiku

Membelikan hadiah untukmu
Cukup menerimanya, aku akan memberi mereka semua untukmu
Aku sangat bahagia
bibir merahmu, pakaian tipismu yg sangat berbahaya
Aku mungkin akan datang padamu
Aku sangat berbahaya sekarang

Apakah kau hidup sendirian? Dapatkah Aku mendekat?
Aku tidak bermaksud apa-apa lagi
Bagaimana Kau kembali ke rumah? Aku tidak ingin membiarkan kau pergi untuk beberapa alasan
aku hanya mencoba sesuatu

Aku akan membawamu pulang
Baby kau akan baik-baik saja kau akan baik-baik saja
Baby Sudahlah Sudahlah
aku akan membawamu pulang
Ma baby sekarang kiss me, Kau tahu apa yang ku maksud, kan?

Begitu cantik kau begitu cantik
aku akan memilih bintang untukmu
Begitu cantik kau begitu cantik
Kau Kau Kau

Apakah kau hidup sendirian? Dapatkah Aku mendekat?
Aku tidak bermaksud apa-apa lagi
Bagaimana Kau kembali ke rumah? Aku tidak ingin membiarkan kau pergi untuk beberapa alasan
aku hanya mencoba sesuatu

Apakah kau hidup sendirian?
Hatiku berdetak kencang
Katakan nomor ponselmu
Dapatkah Aku mendekat?
Ma baby sekarang kiss me, Kau tahu apa yang ku maksud, kan?


Lagu yang merayu hati wanita sekali, tiap dengarnya pasti senyum_senyum sendiri hahaha
Kayaknya personil teen top udah mau nyosor aja pas nyanyi ini. Feel greget orang jatuh cinta dapet bgt pas bagian “aku akan membawa pulang” hahaha emang apaan? Beruntung lah nnti yg bakal di bawa pulang sama salah satu personil teen top 😀 maaf telat transletinnya :*

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDITS!!!!!!!!!
“Enggak cantumin credit indo transnya? apa lagi nggk ijin re-post?? Sama aja NYOLONG!! MENCURI!!! you know!!!

Lyric : Color Code lyrics and kpop lyrics and JKpop
Ind trans : https://yongyongri.wordpress.com

Tinggalkan komentar